"Dear Me!", dos East New Sound

"Dear Me!", dos East New Sound (remastered)

sábado, 19 de abril de 2014

Momento Musical - Bad Apple!

Antes uma música que apareceu no 4ºjogo da série Touhou, 
e já há um tempo remasterizada para ficar como está agora, 
temos aqui o próximo momento musical.

Lyrics abaixo. :)

"Even within the midst of flowing time,
Look, indifference still goes round and round
As for me, my heart has separated from me
I can't see it Is it true I don't know?
Even if I don't move,
I continue to be lengthened in the cracks of time
I don't understand the rotation
I am me That's it


Am I seeing a dream? Am I seeing nothing?
Are the words that I'm speaking useless?
I'm just tired of the sadness
"Feeling nothing" is best
Even if I were to speak these bewildering words,
My heart is just the upper sky
What if I was able to move
Everything would return and I'd turn it black


Would this me exist in the future?
Do I exist in this world?
Am I oppressed now? Am I sad now?
I still don't know anything about me
Even when walking, I'm just tired of it
So how would I care for other people
If this me were to be able to change,
If I were to change, would I turn white?


Even within the midst of flowing time,
Look, indifference still goes round and round
As for me, my heart has separated from me
I can't see it Is it true I don't know?
Even if I don't move,
I continue to be lengthened in the cracks of time
I don't understand the rotation
I am me That's it


Am I seeing a dream? Am I seeing nothing?
Are the words that I'm speaking useless?
I'm just tired of the sadness
"Feeling nothing" is best
Even if I were to speak these bewildering words,
My heart is just the upper sky
What if I was able to move
Everything would return and I'd turn it black

Is this time pointless? Is there a future?
Do I exist in a place like this?
If I were to hurt,
Then the words would be: "good for nothing"
Do I exist in a place like this?
Do I exist in a time like this?
If this me were to be able to change,
If I were to change, would I turn white?

Am I seeing a dream? Am I seeing nothing?
Are the words that I'm speaking useless?
I'm just tired of the sadness
"Feeling nothing" is best
Even if I were to speak these bewildering words,
My heart is just the upper sky
What if I was able to move
Everything would return and I'd turn it black

If I were to move, if I were to move,
Then I'd break everything, Then I'd break everything
If I were to be sad, if I were to be sad,
Would my heart change to white?

About you, about me,
About everything—I still don't know a thing
If my emotional eyelids were to open,
Then I'd break everything Let it all turn to black!!!"

quinta-feira, 17 de abril de 2014

I Hate Spring

Detesto a Primavera Ausente
E o Verão Crescente.
A harmonia presente nas flores
Traz uma demência, proporcionada por todas as cores.

O vermelho saltitante
Por entre todos os corações
Traz o lado despedaçado
De quem foi alvo de maldições.

O verde constante
Por entre o alegre relvado
Traz as borboletas
Ao estômago acondicionado.

O amarelo do sol
Que queima os corações frios
Murcha com o azul,
Esse trazendo o roxo dos corações partidos.

Contudo,
Quando o luar vem ao céu,
A noite traz uma calma imensa
Provocada por um corpo de uma mulher ao léu.

E enquanto eu pauso para respirar
O ar nauseabundo deste vago mar,
Pressinto a dor constante
De um coração mirabolante,
Sofrendo a todo o instante
Este amor excitante
Que não merece dar...

Rebel Moon